Источник: | Фото взято из оригинала статьи или из открытых источников13.05.22 | 2580
Президент Эстонии Леннарт Мери:
«ЖАЛЕЮ, ЧТО МЫ ТАК ХОРОШО ОБРАЩАЕМСЯ С РУССКИМИ»
[Перевод интервью: Известия, 22 декабря 1993 года.]
Президент Эстонии Леннарт Мери был депортирован в Сибирь ещё мальчиком в возрасте двенадцати лет. По возвращении в Эстонию после войны он стал популярным писателем и кинорежиссёром. Вот, что сказал он мне в президентском дворце в Таллинне.
Если бы хотите понять ситуацию с правами русских в Эстонии, вы должны узнать нашу историю. Секретный указ, принятый в 1944 году в Москве, означал, что весь этот регион должен был быть заселён русскими.
50 лет нас эксплуатировали п интересах России.
14 июня 1941 года более десяти тысяч самых образованных эстонцев были депортированы в Сибирь. Около 60 тысяч были либо убиты, либо арестованы во время войны. Ещё 50 тысяч, в основном фермеры, были арестованы в марте 1949 года. Мы вели партизанскую войну в наших лесах против оккупационной армии. Но Эстония — это не Афганистан. Даже самая высокая «гора» достигает всего 380 метров, а все население Эстонии до депортации не превышало одного миллиона. Нас разбили.
Советское владычество в Эстонии ничем не походило да британское правление в Индии в добрые старые времена, воспетые Киплингом Русские представляли себя «нацией господ», они вели себя, как СС, а не как обычные солдаты вермахта. Они не считали необходимым разговаривать с нами.
Это была сшибка, даже с точки зрения их интересов. Поскольку никто из них не говорил по-эстонски, мы смогли сохранить его как наш тайный язык, язык нашего тихого сопротивления. В шестидесятые годы мы печатали произведения русских либералов, которые никогда бы не сумели пробиться через рогатки цензуры. В 1962 году мы получили гранки повести Солженицына «Один день Ивана Денисовича» — задолго до того, как она была опубликована. А как только она появилась в Москве, мы издали у себя в Эстонии это произведение отдельной книгой. И в семидесятые годы мы распространяли у себя диссидентскую литературу, а Москва ничего об этом не знала!
Сейчас российские лидеры обвиняют нас в нарушении прав человека русскоязычной общины. Но иногда я даже сожалею, что мы так хорошо с ними обращаемся. Мы предпочли бы вернуться в Эстонию, что существовала 52 года тому назад. Мы хотели бы, чтобы у русских появился стимул вернуться туда, откуда они приехали. И я могу заверить вас, что мы не позволим бывшим сотрудникам КГБ и советской военной разведки остаться здесь. Мы считаем, что таких примерно 1.500 и они занимаются мафиозной деятельностью или торгуют краденым армейским снаряжением. Сейчас они делают в Эстонии деньги, но у них здесь нет будущего.
Мы сумеем абсорбировать русских, но таким образом, чтобы наше государство не утратило жизнеспособности. Существует предел количества русских, которых наше государство, насчитывающее 900 тысяч эстонцев, может абсорбировать, особенно учитывая то обстоятельство, что многие из них находятся здесь из-за более высокого уровня жизни, а вовсе не потому, что они верят в нашу страну и в наши демократические идеалы,
ЛОНДОН.
________________
Николас Бетелл, 4-й барон Бетелл (Nicholas William Bethell) — британский политический деятель, переводчик, историк. В 1967 унаследовал баронский титул и занял место в Палате Лордов, где работал с 1967 по 1999. Бывал в СССР, где встречался с диссидентами: Солженицыным, Сахаровым, Щаранским, Гинзбургом, оказывая им поддержку. Одобрил расстрел российского парламента в октябре 1993 года.
Леннарт Мери (Lennart-Georg Meri — эстонский писатель, путешественник, режиссёр и государственный деятель, президент Эстонии в период 1992-2001. В 1963 году стал членом Союза писателей Эстонии. 1979 году получил звание Заслуженного писателя Эстонской ССР. В 1963 году московское издательство ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия» выпустило книгу Леннарта Мери «Три байдарки в зелёном океане»,. 240 страниц с иллюстрациями, тираж — 65 000, цена — 49 копеек.
Мери был одним из лидеров движения за восстановление независимости Эстонии. Несколько цитат:
«Почему бы не создать в Таллине музей братских народов? Я помню, как в сороковом году осенью в 5-ом классе нам раздавали новые учебники географии. … Границы нашей Родины вдруг раздвинулись…»
«…Коммунизм не розовый рай, где беззаботные дни перемежаются ничем не нарушаемым сном и безоблачными сновидениями. Коммунизм — это радость и счастье ежедневных побед…»
«Просторы Сибири ждут рабочих рук строителей коммунистического завтра…»
«Я мысленно прослеживаю, как распоряжение, напечатанное на бланке районного комитета (коммунистической партии), через двести километров превращается в исписанный корявым почерком листок. Через три дня всё исполнено. … Я почувствовал биение гигантского пульса…»