Русское Информационное Поле | |||||||
|
Михаил Петров. Главы из новой книги. О музыке
О МУЗЫКЕ
«Вы есть то, что вы едите».
Расхожее мнение. Перефразируя, можно сказать, что в психологическом отношении вы есть то, что вы слушаете в своём плеере, какие у вас музыкальные пристрастия. Например, моя вторая жизнь формировалась под влиянием трагического городского романса — Алёша Дмитриевич, Юл Бриннер, Татьяна Иванова, Пётр Лещенко, Александр Вертинский, советского музыкального наследия с 20-х по 50-е годы, под влиянием грустных баллад Бориса Гребенщикова, музыки моей молодости — Deep Purple, Uria Heep, Led Zeppelin, Janis Joplin, и т.д. Я и сегодня всё это с удовольствием слушаю, но уже дозированно. Всё это очень хорошая музыка, но порождает много грусти и негативных эмоций, хотя под музыку Джима Моррисона мне работается комфортнее всего: «I told you, we must die», «Show me the way to the next whisky bar»... Сегодня настроение мне поднимают большей частью Рене Рье, Каро Эмеральд, Род Стюарт, Татьяна Кабанова, оптимистические военные гимны и марши Германии, Японии, стран Европы и Латинской Америки. Марши я тоже стараюсь дозировать. Помните, как это у Гиппиус в не купленных мною «Сияниях»: Всегда чего-нибудь нет, — Чего-нибудь слишком много… На всё как бы есть ответ — Но без последнего слога. Свершится ли что — не так, Некстати, непрочно, зыбко… И каждый неверен знак, В решенье каждом — ошибка. Змеится луна в воде, — Но лжёт, золотясь, дорога… Ущерб, перехлёст везде. А мера — только у Бога. Мне кажется, что вы уже готовы к тому, чтобы без гнева выслушать некоторые мои соображения о музыке, о семи нотах, которые ни в чём не виноваты. Военные марши Третьего рейха удивительно созвучны с военными маршами Советского союза, и касается это не только «Авиамарша» Юрия Хайта (в оригинале «Herbei zum Kampf…» 1926 года), который, как считается, был украден у штурмовиков СА. Во всяком случае слова этого советского марша, не стыкуются с официальной датой его создания — 1920-1921-м годами. В стране голод и разруха. Какой там воздушный флот! Какие пропеллеры! Какая сказка, которой суждено стать былью! Возможно, история марша, как-то связана с организацией ОСОАВИАХИМ СССР и через него со штурмовиками. Сейчас это не важно, важно то, что мелодия прижилась по обе стороны идеологического противостояния. Те и другие считали её своей. Забавно, что «Ach, ihr Wege…» — «Ах, дороги» коммуниста Эрнста Буша почитается любителями военных песен, за воспринятое немцами во время войны советское «Эх, дороги…». Действительно, в тексте Буша полно мрачной военной романтики: скучно, бесконечно далеко, день и ночь дождь, что завтра нам готовит (в переводе Googlе смешное «что нам завтра завтрачит?»), грязь, дым и пожар, холодно день и ночь, катятся танки, aus Nazi-Deutschland, et cetera… Между тем песня Анатолия Новикова и Льва Ошанина «Эх, дороги…», написана в 1945 году, т.е. уже после окончания войны. И таких примеров довольно много. Например, знаменитая «Красная армия всех сильней» Самуила Покрасса — это вроде как корсиканская песня «Borgu» времён Наполеоновских войн. Кстати, в ходу есть и приблизительный перевод «Красной армии» на французский, сделанный как бы с советского оригинала. Испанская «Голубая дивизия» воевала в России под «Primavera» собственный вариант «Катюши» — весна далеко от родины, далеко от любимой, весна без цветов, весна сражения под Волховом: Primavera lejos de mi Patria; Primavera lejos de mi amor; Primavera sin flores y sin risas; Primavera de guerra y del Wolchow. Знаменитую «Lili Marlen» кто только не пел в Европе, даже эстонцы в 20-й дивизии Wafen SS. А собственные варианты «Хорста Весселя» до сих пор поют в армиях Латинской Америки. Если исполнить этот гимн без немецкого текста, то слух будет необычайно напряжён в тщетной попытке подобрать слова, настолько знакома нам эта мелодия. Однако это deja vu — просто мелодика партийного гимна НСДАП необычайно близка уху, воспитанному на советской музыке Wikipedia сообщает, что сотрудник Гитлера Эрнст Ганфштенгль утверждал: в основу «Хорста Весселя» положена мелодия песенки из венского кабаре начала XX века. Что ж, довольно логично — в начале века житель Вены, бедный художник Гитлер мог слышать и запомнить нечто подобное. Говорят, что начало гимна похоже на верхнебаварскую народную песню XIX века «Der Wildschütz Jenner-wein». А кто-то даже нашёл сходство с английским церковным гимном «How Great Thou Art» и шведской «O store Gud». На мой взгляд, сходство, прежде всего, следовало бы поискать в советской музыкальной традиции. Кстати, о Хорсте Весселе. История чрезвычайно запутана, и в то же время необычайно романтична. Рассказывают, что безработный штурмовик влюбился в проститутку и был зарезан её сутенёром в пьяной драке. История осталась бы незамеченной, если бы не писатель Ганс Эверс, написавший повесть о Хорсте Весселе. Ключевой фигурой в героизации и прославлении погибшего штурмовика стал этот странный писатель Эверс, родоначальник европейского готического романа. Слева писатель Ганс Гейнц Эверс, справа штурмовик Хорст Вессель. Внешнее сходство поразительно. Великий Бртольд Брехт заметил и воспринял Хорста Весселя именно через призму Ганса Эверса: «Для создания окончательного жизнеописания юного героя Геббельс выписал специалиста и обратился к преуспевающему порнографу. Этот эксперт по имени Ганс Гейнц Эверс среди прочего написал книгу, в которой изображалось изнасилование извлеченного из могилы трупа. Этот автор удивительно подходил для составления жизнеописания мертвого Весселя: трудно было сыскать во всей Германии другого человека с такой фантазией. Мастер порнографии и мастер пропаганды, специалист по обнажению и специалист по охмурению, объединились и выработали идеальные, потрясающие и героические причины, которые заставили студента-правоведа переехать на Большую Франкфуртскую улицу к проститутке. Они открыли, что он снял дешевую комнату в квартале, пользующемся дурной славой, не потому, что она была дешевой, а потому, что он хотел быть ближе к народу. (…) Нельзя не признать, что в легенду о Хорсте Весседе вложено немало пропагандистской работы. Честолюбие министра и порнографа не позволяло им просто обойти молчанием некоторые не вполне благовидные поступки своегогероя. Они чувствовали себя достаточно сильными, чтобы именно эти поступки представить наиболее героическими. (…) Чего только несделал бы он [Хорст Вессель] из любви к Германии! Если это нужно Германии, он разрешил бы проститутке и содержать себя. Отсюда следует, что раз он разрешал проститутке содержать себя, значит, он должен был это сделать из любви к Германии. Но работа не была еще закончена. У легенды еще не было конца. Уже было не вполне ясно, почему юный национал-социалист жил на Большой Франкфуртской улице. Теперь оставалось разрешить проблему, почему он умер. Он умер профессиональной смертью. Один сутенер застрелил другого». Брехт заблуждается в последовательности событий: повесть Эверса подстегнула повышенный интерес нацистской пропаганды к истории Хорста Весселя, а не наоборот. Кстати, юный герой погиб не от ножа сутенёра, а от пули коммуниста Альбрехта Хёллера. Убийцу приговорили к шести годам тюрьмы, но в 1933-м до него добралось движение — вытащили из камеры и убили. В апреле 1935 года в тюрьме Плётцензее обезглавили его подельников: еврейского художника Салли Эпштейна и брадобрея Ганса Зиглера. Высокопоставленный нацист Вильгельм Фрик сделал песню «Die Fahne hoch! Die Reihen fest geschlossen» на стихи самого Весселя вторым национальным гимном, она исполнялась на публичных собраниях после Deutschland, Deutschland über alles, Über alles in der Welt, Wenn es stets zu Schutz und Trutze. Сделать партийный гимн основным гимном Германии Фрику не позволил Адольф Гитлер. И вот тут начинается самое интересное — Ганс Гейнц Эверс не вполне чистокровный ариец, т.е. ариец, конечно, но с лёгкой прожидью. Кроме того, Эверс гомосексуалист, чего не скрывает. И хотя он прошёлся рукой мастера по партийному гимну «Die Fahne hoch!», после Ночи длинных ножей сделать его соавтором государственного гимна не решился даже Гитлер. И вот представте себе под гимн, к которому приложил руку грязнокровка и гомосексуалист, встёт вся нацистская верхушка, кто знает слова, подпевает. Кто не знает, шевелит губами. И вместе с ними поют сотни тысяч соратников по партии. Впечатляет? Ещё как! Эверса нацисты не тронули. 30 июня 1934 года сожгли все его книги, кроме «Хорста Весселя» и «Всадника немецкой ночи», перестали печатать, но в лагерь не загнали и позволили ему тихо дожить почти до конца войны. Ганс Гейнц скончался своей смертью в Берлине 12 июня 1943 года. В 2021 году в День России будет отмечаться годовщина со дня смерти, а 3 ноября 150-летие со дня рождения Ганса Гейнца Эверса… Всего-то семь нот, а сколько лихих историй! * * * Кстати, у Игоря-Северянина есть сонет, посвящённый Гансу Эверсу, написанный в Таллинне 29 февраля (!) 1936 года: Его гарем был кладбище, чей зов Всех поглощал, отдавших небу душу. В ночь, часто, под дичающую грушу С лопатою прокрадывался Стеф. Он вынимал покойницу, раздев, Шепча: «Прости, я твой покой нарушу…» И нáплечи взвалив мечту, — как тушу, В каморку нёс. И было всё — как блеф. И ни одна из юных, миловидных, Ещё в напевах тлея панихидных, Ему не отказала в связи с ним, Почти обрадованно разделяя ложе. И смерть была тогда на жизнь похожа. Невинность, грех — всё шло путём одним. Напоследок наблюдение, сделанное в эпоху «Радио Таллинн»: выборка из десяти безусловных музыкальных шедевров, никогда не получается безупречной — шедевры начинают конкурировать между собой, выстраивая свой внутренний рейтинг. И так не только в музыке. Отсюда вывод: шедевры следует разбавлять просто хорошей музыкой, стихами, прозой, картинами, et cetera. И помните, музыка, которую вы любите, пусть даже самая хорошая, способна усиливать депрессивное состояние. Не зацикливайтесь на грустных или печальных мелодиях и песнях, дозируйте их с оптимистическим произведениями. Я слишком поздно это понял, и два десятилетия моей жизни очень хорошая, но грустная музыка формировала мое отношение к бытию, снижая уровень самооценки. И совет. Современные музыкальные шедевры шьются по принципу мантры: чем удачнее мантра, тем звездатее исполнитель. Классические мантры типа «я оглянулся посмотреть не оглянулась ли она, чтоб посмотерть не огянулся ли я» уходят в прошлое, уступая мантрам простым и грубым. Примеры подберите сами. Если такая мантра засела в мозгу, вышибить её можно или другой мантрой, но это менять шило на мыло, или молитвой. Рекомендую Трисвятое, прочитывается или поётся, трижды, или столько раз, сколько потребуется: «Святы́й Бо́же, Святы́й Крепкий, Святы́й Безсмертный,
помилуй нас». |
|