Посещение Президентом Путиным пункта управления Объединённой группировки войск
Источник: kremlin.ru | Фото взято из оригинала статьи или из открытых источников
26.10.25 | 6
В.Путин: Уважаемые товарищи!

Сегодня в ходе совещания рассмотрим текущую обстановку, сложившуюся в зоне специальной военной операции, на отдельных её направлениях, заслушаем доклады командующих группировками войск о выполнении задач подчинёнными ими группировками.

Кроме того, на этой неделе российскими Вооружёнными Силами была проведена тренировка стратегических наступательных сил, в ходе которой выполнены учебно-боевые пуски всех трёх компонентов стратегических ядерных сил Российской Федерации, а также осуществлены испытания перспективных образцов вооружений.

Давайте начнём работать. Слово Валерию Васильевичу Герасимову, начальнику Генерального штаба. Прошу.

В.Герасимов: Товарищ Верховный Главнокомандующий!

Войска Объединённой группировки в ходе специальной военной операции продолжают выполнять задачи по освобождению Донецкой и Луганской народных республик, Запорожской и Херсонской областей.<...>

Товарищ Верховный Главнокомандующий!

В ходе тренировки стратегических ядерных сил были выполнены учебно-боевые пуски межконтинентальных баллистических ракет «Ярс» и «Синева» и двух крылатых ракет воздушного базирования Х-102. Цели тренировки достигнуты.

Доклад закончен.

В.Путин: Спасибо, Валерий Васильевич.

Я в завершении этой части нашей работы хотел бы отметить, что успехи российских войск по окружению Красноармейско-Димитровской агломерации и города Купянска, итоги выполнения боевых задач на других направлениях, безусловно, стали возможны благодаря героическим действиям наших солдат, сержантов, младших командиров, а также скрупулёзной работе штабов и всех уровней руководителей. Хочу поздравить весь личный состав Объединённой группировки войск с этими результатами.

Вместе с тем, как было уже отмечено, впереди предстоит большая сложная работа по ликвидации окружённых формирований противника. В этой связи хотел бы обратить внимание на несколько моментов.

Первое. В целях минимизации напрасных жертв прошу, как мы и делали с вами ранее, принять все исчерпывающие меры для обеспечения сдачи в плен украинских военнослужащих – тех, которые, конечно, пожелают это сделать.

Мы знаем с вами, вы знаете лучше, чем кто-либо другой, это для военнослужащих армии Украины не так просто, потому что им в спину стреляют и сверху дронами обрабатывают, уничтожают тех, кто пытается сдаться в плен.

Тем не менее, с нашей стороны это естественно, и нужно действовать и с пленными обращаться в соответствии с нормами международного права и законодательства Российской Федерации. А армия России исторически всегда относилась к поверженному противнику с милосердием, и будем из этого исходить. Мы с вами неоднократно уже это обсуждали. Вы мне докладывали о разных ситуациях, которые складывались на тех или других участках боевого соприкосновения. В таком же режиме прошу действовать дальше.

И конечно, в ходе боевой работы по зачистке этих территорий нужно сделать всё для того, чтобы обеспечить безопасность гражданского населения, которым украинские формирования прикрываются как живым щитом. Местным жителям должна быть оказана вся необходимая помощь и приняты меры по их эвакуации в безопасные районы.

Командующим группировкам войск необходимо продолжить выполнение специальной военной операции в соответствии с замыслом, разработанным Генеральным штабом Вооружённых Сил.

При этом приоритетной задачей является обеспечение сохранности жизни наших военнослужащих. Мы с вами говорим об этом постоянно, и я знаю, как вы сами к этому относитесь, мой подход тоже вам известен: мы к каким-то датам, к каким-то событиям ничего приурочивать не будем, будем всегда, как это делали до сих пор, исходить из военной целесообразности и во главу угла ставить сохранность жизни наших ребят, наших военнослужащих.

Что касается тренировки стратегических наступательных сил – в очередной раз мы подтвердили надёжность ядерного щита России. Стратегические силы способны обеспечить национальную безопасность Российской Федерации и Союзного государства в полном объёме, и мы уже тоже говорили об этом. Это факт, который всем хорошо известен, всем специалистам в военном мире. Так называемая современность наших Вооружённых Сил, вернее, сил ядерного сдерживания, находится на самом высоком уровне, наверное, можно без всякого преувеличения сказать, она на более высоком уровне находится как минимум всех ядерных государств.

Теперь по поводу того учения, которое было проведено. Я бы попросил начальника Генерального штаба доложить ещё об одном событии, я так коротенько упомянул о нём в своём вступительном слове, – речь идёт об испытании крылатой ракеты неограниченной дальности «Буревестник» с ядерной энергетической установкой. Знаю, у меня есть доклад и со стороны промышленности и в целом мне известны и оценки Министерства обороны, – это все-таки уникальное изделие, которого в мире ни у кого нет.

Более того, я помню прекрасно, когда мы заявили о том, что у нас разрабатывается такое оружие, тогда даже специалисты очень высокого уровня и класса говорили мне о том, что да, это цель хорошая, достойная, но в исторической ближайшей перспективе нереализуемая. Это было мнение специалистов, повторяю, высокого класса. И вот сейчас решающие испытания завершены.

Предстоит ещё большая работа по тому, чтобы поставить это оружие на боевое дежурство, это понятно, там нужно все регламенты осуществить. Но тем не менее ключевые задачи сейчас достигнуты, насколько я понимаю, и хотел бы услышать мнение начальника Генерального штаба.

В.Герасимов: Товарищ Верховный Главнокомандующий, такое испытание было проведено 21 октября. Действительно, его отличие от предыдущих испытаний – что был осуществлён многочасовой полёт ракеты, в ходе которого она преодолела расстояние 14 тысяч километров, и это не предел.

В.Путин: На ядерной установке?

В.Герасимов: На ядерной силовой установке, да.

Технические характеристики «Буревестника» вообще позволяют применять её с гарантированной точностью по высокозащищённым объектам на любом расстоянии.

Кроме того, в ходе полёта ракеты были выполнены все заданные вертикальные и горизонтальные манёвры, и тем самым продемонстрированы её высокие возможности по обходу средств противоракетной, противовоздушной обороны.

В.Путин: И [как долго] в воздухе находилась?

В.Герасимов: Около 15 часов.

В.Путин: И это не предел?

В.Герасимов: Не предел.

В.Путин: Нам нужно будет, Валерий Васильевич, определиться, что это, к какому классу оружия эта новая система относится. Надо определить возможные способы применения и начать готовить инфраструктуру для размещения этого оружия в наших Вооружённых Силах.

В.Герасимов: Есть.

В.Путин: Теперь что касается противника, заблокированного в тех регионах, о которых Вы сейчас доложили. Без всяких сомнений, противник будет пытаться деблокировать свои группировки и извне, и изнутри – и напрямую деблокировать, и с помощью действий в близлежащих районах, создать условия для этого деблокирования.

В этой связи я к вам сюда и приехал, прибыл – для того, чтобы послушать, прежде всего, мнение командующих группировками, как вы планируете строить в ближайшее время с учётом сложившейся ситуации боевую работу вверенных вам подразделений.

<…>


Последние новости